Visar inlägg med etikett bokgeografi. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett bokgeografi. Visa alla inlägg

tisdag 18 mars 2014

Bokgeografi Ryssland

Tisdag igen och dags för Bokgeografi. Temat anordnas av Linda på Enligt O. Frågorna är också hennes, men svaren är mina egna. Häng gärna med du också!


1. Berätta om en bok eller flera böcker du läst som utspelar sig i Ryssland eller är skriven av en författare med anknytning dit.

Eftersom jag studerat Litteraturvetenskap har jag fått min beskärda del av ryska klassiker; jag har läst novellen Kappan av Nikolaj Gogol, Brott och straff av Fjodor Dostojevskij plöjde jag på en dag eller om det möjligtvis var två dagar. Jag har läst Tjechovs Tre systrar och Körsbärsträdgården (och sett dessa två som teater).

Bland gamla klassiker får jag ju heller inte glömma de gamla ryska science fiction-klassikerna. Isaac Asimov har skrivit en mängd böcker som jag bara nosat på än så länge, jag har läst Prelude to Foundation och Stiftelsetrilogin. Det är många böcker som utspelas i samma universum och efter varandra. Där finns även en novellsamling, Jag, Robot som blivit till modern film med Will Smith i huvudrollen, I, Robot, men läs hellre boken! Jag har börjat på novellsamlingen men bara läst en novell än så länge – hittills är den läsvärd!


2. Berätta om en eller flera författare som på något sätt har anknytning till Ryssland. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.

Jag har läst några av den nya vågen av ryska författare inom fantasy- och science fiction-genren. Glad är jag att svenska förlag och översättare äntligen vågar sig på att översätta dessa böcker som redan blivit stora succéer utomlands, i andra länder än Ryssland, alltså.

Bland dessa kan nämnas Dmitrij Gluchovskij och hans böcker, där jag läst den första boken än så länge, Metro 2033.

Och för att detta inlägg inte enbart ska ha manliga författare ska jag nämna en kvinnlig nutida författare, Anna Starobinets, vars enda översatta bok jag faktiskt recenserat här på bloggen till och med, Den levande - en rysk facebookdystopi. Hennes bok gav mig mersmak; jag vill gärna läsa mer av henne och hoppas att det översätts fler böcker i framtiden.


3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Ryssland, som du inte läst, men är nyfiken på.

Mest är jag nyfiken på de böcker av ryska författare som står olästa i mina bokhyllor här hemma, böcker jag verkligen vill läsa men ännu inte läst:

Nattpatrullen av Sergej Lukjanenko (första boken av fyra i en fantasyserie). På Bokus kan man provläsa.

Serien Svärdets väktare om åtta böcker av Nick Perumov – här har svenska förlaget gjort en (alldeles för vanlig!) blunder och delat upp de tjocka originalvolymerna i två – vilket gör att det blir en himla massa böcker på svenska i denna mastodontserie som fortfarande översätts – och dessutom heter de underligt, så jag har svårt att hålla reda på vilken bok som är vilken och i vilken ordning de egentligen hamnar – tur att Wikipedia finns.


4. Om du vill kan du också berätta om andra kulturella inslag från Ryssland.

Teater nämnde jag i fråga ett – jag tycker mycket om att gå på teater, tyvärr blir det alltför sällan – det är en pengafråga och en prioriteringsfråga. Till exempel köper jag hellre böcker. Men ni får gärna tipsa om rysk film om ni har några tips – det har jag sett alldeles för lite av och gällande musik är det ytterst lite om något som letar sig fram till oss – om man talar om modern musik.

I fråga om film finns den gamla klassikern, en bok omgjord till film, boken Solaris av Stanisław Lem har jag inte läst, däremot har jag sett den sovjetiska filmen med samma namn från 1972, en långsam, lång och filosofisk film som är väl värd att titta på. Jag har inte sett den nya amerikanska versionen från 2002, men jag kan inte tänka mig att den är bättre – originalet brukar oftast vara bäst.

tisdag 11 mars 2014

Bokgeografi: Afghanistan

Den här veckan reser vi till Afghanistan tillsammans med Linda och bloggen Enligt O. Häng med du också! Här nedan följer veckans frågor och mina svar.

1. Berätta om en bok du läst som utspelar sig i Afghanistan eller är skriven av en författare med anknytning dit.

Sorgligt nog kan jag inte komma på en enda afghansk författare som jag läst något av. Det måste jag snart åtgärda! Däremot har jag några böcker av afghanska författare hemma i bokhyllan – se vidare under mitt svar på fråga två.

Vad jag däremot läst, inte hela verket men delar ur, är fackboken Orientalism av Edward W.Said. Jag använde mig av boken när jag läste Litteraturvetenskap på högskolan. Edward W. Said klarlägger hur och varför vi i västvärlden tar avstånd från öst, varför vi fortfarande ser arabvärlden som ett hot mot den västerländska demokratin och gärna hänfaller till nidbilder och nedvärderande bilder när vi beskriver människorna i Orienten. Said diskuterar även den romantiserande bilden som finns av Arabien, lite mer som den bild som framstår i till exempel Tusen och en natt.

2. Berätta om en författare som på något sätt har anknytning till Afghanistan. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.

Bland annat har jag två böcker av Atiq Rahimi som jag köpte på bibliotekets utgallring för en krona styck. Dessa två böcker har jag dock ännu inte läst men jag hoppas kunna läsa en av dem redan nu i mars. Böckerna är korta och eftersom jag är med på läsutmaningen att läsa tio böcker i mars, vill jag varva långläsandet med att läsa riktigt korta böcker. Titlarna jag har är Jord och aska samt Tålamodets sten. Atiq Rahimi är född 1962 i Kabul, flydde via Pakistan till Frankrike där han numera bor. Han skriver på franska och är även verksam som fotograf, filmare och filmkritiker.

3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Afghanistan, som du inte läst, men är nyfiken på.

Khaled Hosseini har jag heller inte läst något av men så mycket som han figurerat på bokbloggar och annorstädes, och så många gånger som jag sett hans böcker i bokhandeln är jag riktigt sugen på att läsa något av honom. Kanske ska man helst läsa hans böcker i ordning och börja med debutboken? Även Khaled Hosseini flydde till Frankrike, precis som Atiq Rahimi, men Hosseini flyttade vidare till USA och Kalifornien där han numera bor och är verksam författare.

4. Om du vill kan du också berätta om andra kulturella inslag från Afghanistan.

Goodreads kan man hitta inte mindre än (för närvarande) 62 böcker som utspelas i Afghanistan.

Och söker man på Spotify hittar man ganska mycket olika slags musik vid en sökning på ”Afghanistan”. Jag måste nog bredda mina vyer och verkligen leta reda på mer musik, böcker och annat som har med Afghanistan att göra för på den här resan känner jag mig ganska fattig såtillvida att jag inte har så mycket att komma med.

fredag 7 mars 2014

Bokgeografi: Tyskland

Än en gång är det dags för Bokgeografi som Linda håller i på sin blogg Enligt O. Den här veckan är det dags för en resa till Tyskland.

1. Berätta om en bok eller flera böcker du läst som utspelar sig i Tyskland eller är skriven av en författare med anknytning dit.

Som vuxen har jag stiftat bekantskap med Cornelia Funke och hennes böcker för barn och ungdom. Trilogin om Bläckvärlden hör dit, men de böcker som jag har närmare mitt hjärta är böckerna om Jacob Reckless.

De handlar om hur Jacob Reckless kommer till en annan värld, Spegelvärlden, klassiskt inom sådan här genrelitteratur, fantasy alltså, men jag tycker att Funke bygger upp det på ett sätt som gör böckerna unika.

2. Berätta om en eller flera författare som på något sätt har anknytning till Tyskland. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.

På min barndoms läshimmel finns det några författare vars böcker lyser klarare än andra. Bland dessa författare kan nämnas Michael Ende och Lisa Tetzner som två tyska barnboksförfattare.

Michael Ende har skrivit mina favoriter Den oändliga historien, Momo eller kampen om tiden och Jimmy Knapp och Lukas Lokförare.

Lisa Tetzners böcker om Sotarpojken tyckte jag mycket om som barn och likaså hennes böcker om barnen i 67:an.

Som barn läste jag förstås och bröderna Grimms sagor i olika tappningar. Både de snälla versionerna och originalversionerna som var mycket grymmare.

3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Tyskland, som du inte läst, men är nyfiken på.

Här måste jag tyvärr passa; jag vet inte vilken författare jag ska välja, kommer inte på någon men tar gärna emot tips!

4. Om du vill kan du också berätta om andra kulturella inslag från Tyskland.

Vad gäller tysk musik förknippar jag mest Tyskland med mina bröders period av lyssnande på Rammstein och Kraftwerk. Nina Hagen dyker också upp i mitt huvud även om jag knappt lyssnat på henne heller. Annars är det inte mycket tysk musik jag lyssnar på, om man talar om moderna artister alltså, och jag lyssnar inte på någon av de tre ovan nämnda. Vi har ju annars all den gamla klassiska musiken, Bach med flera, som jag inte lyssnar riktigt så mycket på som jag skulle kunna.

Vad gäller film finns det åtminstone två filmatiseringar av Den oändliga historien, både en jag såg som barn och en som jag sett först som vuxen - en teveserie i flera avsnitt, som jag inte sett allt av än men en del.

lördag 1 mars 2014

Bokgeografi: Kanada

Enligt O anordnar Bokgeografi där man berättar om böcker med anknytning till ett visst land. Den här veckan är landet Kanada.

1. Berätta om en bok eller flera böcker du läst som utspelar sig i Kanada eller är skriven av en författare med anknytning dit.

Lucy Maud Montgomerys böcker om Anne och böckerna om Emily tillhör mina barndomsfavoriter. De har jag läst om många gånger, allihop. Böckerna om Anne hade min mamma i sin bokhylla och de lånade jag av henne och läste medan jag köpte böckerna om Emily själv på en bokrea, minns inte vilket år det var men jag läste om även de böckerna många gånger och önskade att det fanns fler.

Andra författare värda att nämnas är ytterligare två stycken jag läste som barn, Monica Hughes och Guy Gavriel Kay.

Monica Hughes var en barnboksförfattare. Född i England 1925, flyttade till Kanada 1952. Hon gick bort 2003. Speciellt har hon skrivit science fiction för barn, spännande berättelser, men även mainstream.

Guy Gavriel Kay började tydligen (enligt Wikipedia) sin bana som författare genom att hjälpa Christopher Tolkien att sammansätta outgivna verk av J.R.R. Tolkien. Fem böcker av Guy Gavriel Kay har blivit översatta till svenska (en så sent som 2006 och den har jag inte läst) och jag läste och gillade honom som barn. Jag tror inte att jag fick tag på alla fyra böcker på svenska som fanns att tillgå, läste nog bara första och andra boken i trilogin Fionavars vävnad under nittiotalets första halva, men jag är inte helt säker. Kanske läste jag hela trilogin. Bestämt vet jag att jag läste boken Tigana som på svenska var uppdelad i två böcker.

Sedan kom jag ifrån hans böcker, hade läst det lilla som fanns på svenska och läste vid den tiden inte mycket på engelska. Han är fortfarande en aktiv författare men jag har inte läst något av honom sedan 1995 eller däromkring. Han skriver fantasy med drag av historia och historiska händelser.

2. Berätta om en eller flera författare som på något sätt har anknytning till Kanada. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.

När jag tittar runt på nätet efter kanadensiska författare inser jag att jag bekantat mig alltför lite med dessa genom åren. Margaret Atwood har jag läst några böcker av, hon har blivit en favoritförfattare och jag har flera olästa böcker i min bokhylla som väntar på mig. Henne började jag läsa först i vuxen ålder, först för några få år sedan. Och i samma andetag som Atwood kan jag nämna Alice Munroe, förra årets nobelpristagare i litteratur och Kim Thúy som invandrade som tioåring från Vietnam till Kanada.

En författare jag inte läst något av en men snart kommer att läsa är Kelley Armstrong. Jag skriver om henne under fråga två eftersom det är en god vän som läst och rekommenderat henne som författare och hans omdöme litar jag på. Hon är född i Ontario 1968, debuterade 2001 och har skrivit en mängd böcker sedan dess. Under förra året köpte jag andra boken i en trilogi, nu på bokrean i år köpte jag första boken i trilogin men har inte fått hem den än (beställt på Adlibris häromdagen). Armstrong skriver fantasy med starka kvinnliga karaktärer i huvudrollen.

William Gibson, född 1948, kommer ursprungligen från USA men bor sedan 1968 i Kanada. Gibson sägs vara cyberpunkens fader och den som ursprungligen myntade uttrycket cyberspace. Han debuterade 1984 med Neuromancer, första boken i en trilogi av cyberpunkromaner. Sedan dess har han skrivit åtskilliga romaner och noveller. Han är fortfarande en aktiv författare. Cyberpunk är en gren av science fiction med fokus på datorer eller informationsteknik och världen har ofta dystopiska drag.


3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Kanada, som du inte läst, men är nyfiken på.

Rockgruppen Rush som jag berättar mer om i mitt svar till fråga 4, består av tre personer. Trummisen som heter Neil Peart skriver alla låtarna. Han är en mycket duktig författare, en riktig poet och texterna är både tankeväckande och inspirerande. Flera gånger har jag inspirerats i mitt eget skrivande av hans lyrik. Häromåret (juli 2012) råkade jag snubbla över en bok på second hand, en fin storpocket för bara trettio kronor. Den heter Roadshow: Landscape with Drums, A Concert Tour By Motorcycle. Den följer gruppen när de gav sig av på världsturné sommaren 2004 och Neil körde motorcykel större delen av vägen, både genom Kanada, USA och genom Europa. Femtiosju uppträdanden i 30 länder, däribland Sverige. Jag såg deras uppträdande i Globen. Förutom nämnda bok har han publicerat fyra böcker till; alla finns på hans hemsida.

Boken nämnd ovan är en blandning av back-stage, reseskildringar, deras uppträdanden, observationer och reflektioner. Jag har ännu inte läst den här boken men jag är bra sugen på att göra det. Rush tillhör min absoluta favoritgrupp och jag har gillat deras musik sedan barnsben och lyssnat enormt mycket på deras musik genom åren. Jag har bara lyssnat till hans texter tidigare, nu skulle jag vilja läsa!

Jo Walton är en annan kanadensisk författare jag skulle vilja läsa, en kvinnlig science fiction- och fantasy-författare, född 1968. Hennes mest berömda roman är Among Others. Hon har även skrivit poesi, recept, pjäser och noveller.


4. Om du vill kan du också berätta om andra kulturella inslag från Kanada.

Teveserien ”Road to Avonlea”, löst baserad på Lucy Maud Montgomerys böcker. Åh, så bra den här serien är! Humor, spänning och romantik i en perfekt blandning. Jag fullkomligt älskar den här serien.

Hela min familj bänkade sig framför teven och tittade på och spelade in serien på video när den gick på nittiotalet. Det var så fantastiskt roligt att se skådespelarna, barnen, så bra redan som små barn och hur de utvecklades som skådespelare, hur karaktärerna i serien växte (och skådespelarna med dem). Serien pågick under flera år. Sju säsonger blev det. De flesta karaktärerna var sådana man verkligen älskade och fick följa under årens lopp, verkligen tyckte mycket om och brydde sig om, hur det gick för dem.

Det finns böcker också, baserade på avsnitt ur teveserien.

Mitt rockfavoritband genom alla tider, Rush, är ett kanadensiskt band. De tre bandmedlemmarna trummisen Neil Peart, sångaren Geddy Lee och gitarristen Alex Lifeson som startade sin karriär med Rush redan på sjuttiotalet kommer från Toronto. De är fortfarande ett aktivt band och turnerar över hela världen. Dessutom är de alla ypperligt duktiga musiker, har vunnit mängder av priser, både individuella priser och priser som grupp. Deras musik har hängt med genom tiderna, under åttiotalet var det till exempel mer synth i deras musik. Den har utvecklats och förändrats genom åren men alltid har de också haft ett speciellt sound som man kan känna igen.

En annan sak värd att nämnas är att sångaren Geddy Lee till en början hade väldigt högt tonläge i sin sång, och att det sänkts någon oktav sedan han blivit äldre och rösten förändrats. Lyssna gärna på skillnaden mellan till exempel "Closer to the Heart" och "Nobody's Hero".

Här är en video med texten till en låt som inspirerade mig till en novell så tidigt som 1995 när jag var sexton år. Låten The Twilight Zone är från ett av deras tidigaste album, "2112" från 1978.

Rush - The Twilight Zone (1978)





Här är ännu en låt som jag gillar. I videon kan du se hur de såg ut på sjuttiotalet! Closer to the Heart heter den. Låten är från albumet "A Farewell to Kings" från 1977.

Rush - Closer to the Heart (1977)





Ännu en sång måste jag ju dela med mig av. En sång som inspirerar mig i mitt eget skrivande i dag. Den är från deras skiva "Grace Under Pressure" från 1984. Man kan höra att det är en åttiotalslåt.

Rush - Kid Gloves (1984)





Och en sista video. Den här använder jag verkligen mig av i mitt skrivande med romanprojektet Jade. Verklighetens hjältar, de som är "nobodys hero". De lever sitt liv, kämpar verkligen, men ses inte som hjältar. Låten är från skivan "Nobodys Hero" från 1993.

Rush - Nobody's Hero (1993)

onsdag 19 februari 2014

Bokgeografi Finland

Enligt O fortsätter med Bokgeografi. Och jag hänger med. Gör det du också! Här är veckans frågor och mina svar.


1. Berätta om en bok eller flera böcker du läst som utspelar sig i Finland eller är skriven av en författare med anknytning dit.

Jag har mest läst finlandssvenska författare. Bland dessa kan nämnas Tove Jansson och Irmelin Sandman Lilius, två författare som skrivit barnböcker som jag anser vara allåldersböcker, och båda är de också väldigt duktiga illustratörer och har illustrerat sina egna verk, främst bilderböcker i Sandman Lilius fall och barnböcker och seriestrippar i Janssons fall. Båda deras böcker ligger mig varmt om hjärtat och jag har läst om dem många gånger.

Bland de få andra finländska författarna jag läst måste jag också nämna Arto Paasilinna vars böcker gör sig väldigt bra som ljudböcker, de är humoristiska och färgstarka, dråpliga och osannolika historier som roar.

2. Berätta om en eller flera författare som på något sätt har anknytning till Finland. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.

Maria Turtschaninoff har skrivit flera mycket bra fantasyromaner med starka kvinnliga huvudpersoner. Hennes böcker är för barn- och ungdom, men kan läsas med lika stor behållning av vuxna. Jag läser gärna! Läser också gärna hennes blogg där hon skriver om både skrivande och vardag. Hon är finlandssvensk, bor i Finland med man och son och är numera författare på heltid.

3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Finland, som du inte läst, men är nyfiken på.

Maria Turtschaninoff är med i en fantastisk podd där fantasyförfattare från Sverige och Finland diskuterar skrivande och böcker. I första delen i denna podcast var det finlandssvenska författare som presenterade sig och sina skrivprojekt. Ett par av dem har jag läst sedan tidigare, Turtschaninoff och Jenny Wiik, men två av dem har jag ännu inte läst något av, men vill läsa snart! Hannele Mikaela Taivassalo och Mia Franck vars blogg jag följer.

4. Om du vill kan du också berätta om andra kulturella inslag från Finland.

Jag är alldeles för obevandrad i de finländska skogarna och sjöarna. Men några små godbitar har jag.

En musiker jag kan nämna är finlandssvenska Arja Saijonmaa som av en händelse uppträdde på Tärna Folkhögskola utanför Sala på min födelsedag 1999 när jag gick Skrivarlinjen där och bodde på internatet. Jag fyllde 20 år vid det tillfället.

Och så måste jag givetvis nämna Iittala som har mycket vackra inredningsattiraljer, glas och porslin.

Plus såklart Muminmuggarna! Jag samlar på dem; det har blivit en tradition att jag får en ny mugg i julklapp. Det kommer ut en ny muminmugg med vintertema varje år. I år har jag dessutom fått jubileumsmuggen, den som gjorts för att fira att Tove Jansson fyller hundra år.

fredag 17 januari 2014

Bokgeografi: Frankrike

Det här är en boklig utmaning jag hittade på Linda Odéns blogg. ”Bokgeografi” är det övergripande temat. Den här gången är det underliggande temat Frankrike och frågorna nedan är hennes.
Någonstans har jag precis som Linda Odén lite av ett speciellt förhållande till Frankrike, kanske för att min mamma alltid varit väldigt förtjust i Frankrike och jag redan innan jag valde att läsa franska på högstadiet som tillvalsspråk, satt med hennes gamla studieböcker och lärde mig franska så smått på egen hand. Hon överförde sin kärlek till Frankrike till mig, kan man säga.



1. Berätta om en bok eller flera böcker du läst som utspelar sig i Frankrike eller är skriven av en författare med anknytning dit.


Tyvärr kan jag inte franska så bra som jag skulle vilja; jag läste Lilla Prinsen (Le Petit Prince) av Antoine de Saint-Exupéry på franska i gymnasiet och höll sedan en redovisning om boken i klassen, också på franska, men det är ungefär det. För många år har gått mellan det att jag faktiskt studerande franska och till det att jag kom på att jag återigen ville underhålla språket. Den lilla boken är förresten rekommendabel, väl värd att läsas, vare sig man gör det på svenska eller franska. Det finns förresten också en serieversion av boken, ett seriealbum, som jag läste förra året och som också är mycket läsvärt.

Jag kan franska hjälpligt men jag skulle vilja kunna det bättre. Jag tragglar med ”Marina” av Carlos Ruiz Zafón, en ungdomsbok (åtminstone klassad som sådan i Frankrike) som för övrigt har kommit ut på svenska nu, sedan jag köpte den för ett par år sedan i Frankrike. Eller tragglar och tragglar. Precis efter nämnda frankrikeresa kastade jag mig över boken med ambitionen att läsa den och sedan läsa de andra böckerna på franska jag köpt, men jag har bara kommit ett par kapitel in. Tar det alldeles för seriöst, slår upp var och vartannat ord, istället för att tänka att jag bara ska förstå sammanhanget, min vokabulär är usel och läsningen gick för långsamt så boken ligger på ofrivillig paus på obestämd tid.



2. Berätta om en eller flera författare som på något sätt har anknytning till Frankrike. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.



Jag samlar på mig litteratur på franska i hopp om att någon gång ta mig tålamodet att stava mig igenom den, och har nu samlat på mig en bra samling böcker. Ett par seriealbum, ett par bilderböcker för barn, tre ungdomsböcker av det tjockare slaget, som nämnda Marina, och fyra-fem vuxenböcker med betydligt svårare språk.

Jag vill verkligen kunna franska bättre, för jag känner mig så handikappad när jag åker ned till mina föräldrars hus i Frankrike (där de bor delar av året, men inte permanent), och försöker tala franska, men känner att språket ligger precis utom räckhåll för mig. Jag kunde franska så mycket bättre på gymnasietiden och det var ju några år sedan nu. Blir fler och fler år sedan och här sitter jag och önskar och längtar och gör inte så mycket åt det. Mest blir det att jag läser böcker på svenska av franska författare. Förlaget Sekwa har blivit en favorit och jag har gett ett par titlar till min mamma i present vid olika tillfällen, och har ett par olästa böcker i bokhyllan, utgivna av det förlaget.

Serievärlden är så mycket större i Frankrike, både med rent franska seriealbum, och franska förlag, men också med all den rika belgiska seriekulturen som finns, och stora belgiska namn, som Franquin, Hergé, med flera. Dessutom översätter de så mycket mer manga (japanska tecknade serier) än vad som görs här i Sverige där utgivningen i princip stannat och stagnerat och håller sig till säkra kort (förlaget Ordbilder undantaget). Tyvärr blir böckerna i Frankrike inte billigare för en svensk än samma bok i Sverige, så det går inte att fynda billigt där och manga består många gånger av många volymer, helt ogörligt att köpa på sig när man köper grisen i säcken, så det har bara blivit någon enstaka seriebok.

Tracy Chevalier bor i Storbritannien, är född i USA, men har anknytning via sin släkt till Frankrike, skriver gärna om Frankrike och har sitt ursprung därifrån. Jag samlar på alla hennes böcker, har några lästa, några olästa i min bokhylla. Samma sak med Joanne Harris, brittisk författare, som också skriver på engelska men vars böcker utspelas i Frankrike. Jag läser dem också på svenska. Hon har bott och arbetat som lärare i Frankrike i många år. Både Tracy Chevalier och Joanne Harris har filmatiserade böcker. Chevaliers ”Flicka med pärlörhänge” och Harris' ”Choklad”. Båda filmerna är mycket sevärda för övrigt, mer om franska filmer i fråga nummer fyra.

3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Frankrike, som du inte läst, men är nyfiken på.

De böcker från förlaget Sekwa som jag har olästa i bokhyllan är jag nyfikna på, jag ska bara komma mig för att läsa dem också, bland allt annat som konkurrerar om min nyfikenhet. Två av dem är ”Nina av en slump” av Michèle Lesbre och ”Ät mig” av Agnès Desarthre. ”Nina av en slump” handlar om en hårfrisörska som drömmer om teatern och om att vara en annan Nina än hon är. ”Ät mig” handlar om en fyrtioårig kvinna som öppnar restaurang för att kunna lägga sitt tragiska förflutna bakom sig.

Bland böcker jag är nyfiken på hör även ”Starters” av Lissa Price. Det är en amerikansk debutbok, men jag har boken på franska, köpt i Frankrike. Det är en ungdomsbok, och på baksidan står, fritt översatt av mig ”Fansen till Hungerspelen kommer att älska den här boken”. Det gör mig nyfiken, eftersom jag slukade ”Hungerspelen” när det begav sig (har alla tre böckerna i en och samma volym och läste dem i ett svep, vilket de vann på).

4. Om du vill kan du också berätta om andra kulturella inslag från Frankrike.

Bland franska filmer finns det några udda filmer som jag tagit till mitt hjärta.

En trilogi filmer som jag omedelbart kommer att tänka på är den polske regissören Krzysztof Kieślowskis Trikoloren, Frihet – den blå filmen, Den vita filmen, Den röda filmen. Väldigt speciella och vackra filmer, som har anknytning till Frankrike på flera vis, både genom franska flaggan, och för att de delvis utspelas i Frankrike.

Det andra jag tänker på är, som också är en väldigt speciell film är ”Delikatessen” som den heter på svenska. Udda, originell och annorlunda. Se den gärna, det är den värd! Andra filmer av samma regissörer, Marc Caro och Jean-Pierre Jeunet, är också värda att titta på. ”De förlorade barnens stad” och ”Amelie från Montmartre” (av endast Jean-Pierre Jeunet) som ju är mer känd här i Sverige än de ovannämnda.

Apropå regissörer gillar jag Luic Bessons filmer, har sett långtifrån alla i hans digra lista, men några stycken, och dem tyckte jag mycket om.

Skulle kunna skriva mycket mer på temat Frankrike men det här får räcka.

onsdag 8 september 2010

Bokgeografi Island

1. Berätta om en bok du läst som utspelar sig på Island eller är skriven av en författare med anknytning dit.
Sjón heter en isländsk författare som skriver mycket speciellt. Han är den isländska författare som jag senast stiftat bekantskap med. Tyvärr finns det få böcker översatta av honom. Jag har inte läst något av honom i år, men under förra året läste jag fyra böcker av honom, tre av dem på raken under sommaren. Först "Skugga - Baldur", sedan "Med skälvande tårar" och till sist "Dina ögon såg mig". Senare under hösten 2009 läst jag "Fisk och kultur". Därmed har jag läst alla böcker som finns översatta till svenska. Nu i år ska enligt engelska Wikipedia ännu en titel komma ut på svenska, "Stålnatt". Jag ser fram emot att köpa nyutgivna böcker av Sjón. Han har blivit en författare vars böcker jag kommit att samla på.
"Med skälvande tårar" har undertiteln "En roman om ett brott". På baksidan av boken kan man läsa:
Leo Löwe flyr från Tyskland till Island under andra världskriget. Med sig har han en hattask som innehåller en liten pojke i lera och hans uppgift är att gjuta liv i pojken. För att nå sitt mål måste Leo skaffa tillbaka det magiska guld han blev bestulen på när han flydde. Till sin hjälp får han de mest osannolika kumpaner.

2. Berätta om en författare som på något sätt har anknytning till Island. Var så långsökt som du vill, men motivera gärna ditt val.
Vigdís Grimsdóttir är en favoritförfattare sedan många år. Hon har sitt eget språk, mycket vackert, och skriver udda historier. Jag har inte läst så många böcker av henne, men det jag läst har fastnat. Jag har läst tre romaner och en diktsamling av henne. "Jag heter Ísbjörg, jag är ett lejon" var den första boken jag läste. Den andra var "Flickan i skogen" och den tredje "Z - en kärlekshistoria". Jag har boken som heter Grandavägen 7, har börjat på den ett par gånger men inte kommit igenom den. Någon gång ska jag göra det-. Det är en bra bok, men vissa bra böcker kan vara tröga innan man kommer in i dem ordentligt. Jag är inte riktigt säker på varför. Diktsamlingen heter "Den älskades länder" och den har jag läst många gånger. Den är minimalistisk och vacker. En annan bok jag äger men inte läst än, köpte jag på second hand för ett tag sedan, "Tystnaden" heter den boken.



På Wikipedia står om Grimsdóttir:

"Vigdís Grímsdóttir
, född 15 augusti 1953 i Reykjavik, är en isländsk författare.
Vigdís Grímsdóttir har studerat isländska och bibliotekskunskap. Fram till 1991 arbetade hon som gymnasielärare. Hennes genombrottsroman var Kaldaljós (Kallt ljus) från år 1987 vilken följdes av Ég heiti Ísbjörg, ég er ljón, 1989 (Jag heter Isbjörg, jag är ett lejon, 1995) .
Andra böcker är Stúlkan í skóginum (Flickan i skogen) från 1992, Grandavegur 7 (Grandavägen 7) från 1994 och Z: Ástarsaga (Z: En kärlekshistoria) från 1996. Vigdís mest centrala teman i hennes författarskap är sexualitet och döden som kännetecknas av en mycket intensiv och fantasifull personlig stil. Diktsamlingen Lendar elskhugans från 1991 finns även översatt till svenska som Den älskades länder."

3. Berätta om en bok av en författare som anknyter till Island, som du inte läst, men är nyfiken på.
Jag är nyfiken på Einar Már Guðmundsson. Jag gav en gång "Regndropparnas epilog" till min mamma i julklapp. Sedan dess har boken, efter att hon läst den och rensat den ur sitt eget hemmabibliotek, hittat tillbaka till mig. Nu står den oläst i min bokhylla i väntan på att jag ska läsa den. Gillar jag vad jag läser kan det tänkas att jag skaffar fler böcker av honom. Han har i alla fall tio böcker översatta till svenska enligt Wikipedia.
Om "Regndropparnas epilog" står på baksidan av boken:
REGNDROPPARNAS EPILOG är en överdådigt rik berättelseväv om det fantastiska livet i Reykjavíks utkanter. Romanen har en handfast realistisk förankring, men samtidigt får skrönorna tillfälle att växa vilt, med fritt spelrum också för de inhemska forntida myterna. Kort sagt: ett läsäventyr som inte liknar mycket i dagens nordiska prosa!
Einar Már Gudmundsson fick 1995 Nordiska Rådets litteraturpris för romanen "Universums änglar".


(Vad är det här? undrar du kanske. Jo, det är en bokenkät från "enligt O", besök gärna hennes sida för fler frågor och svar.)